Перевод "Сонный паралич" на английский
Произношение Сонный паралич
Сонный паралич – 9 результатов перевода
Поэтому я здесь.
Жертвы сообщали о галлюцинациях, сонном параличе, симптомах, о которых вы говорили в своей передаче.
Если бы я получила доступ к записям разговоров, возможно, смогла бы проследить путь заражения.
That's why I'm here.
You see, the victims reported hallucinations, sleep paralysis... symptoms that you talked about on your show.
Perhaps if I could get your call logs, I could track the infected victims.
Скопировать
Они чувствуют, что задыхаются, это вселяет ужас.
Сонный паралич - это состояние, когда при пробуждении не можешь пошевелиться, это происходит из-за психологического
Это обычное состояние.
They feel like they're suffocating, and it's terrifying.
Sleep paralysis is the experience of awakening unable to move, and it's produced by a physiological mechanism in the brain that's well understood.
This is a normal human experience.
Скопировать
Я был будто парализован, потому что когда ты парализован, ты не чувствуешь своего тела.
У 30% людей с сонным параличом были своего рода галлюцинации.
Это не человек в капюшоне или плывущее чёрное облако.
It wasn't like I was paralyzed, because I think when you're paralyzed, you don't really feel your body.
80% of people who have sleep paralysis experience some kind of hallucination.
It's not actually like a hooded person or like a floating black cloud.
Скопировать
И?
Мне кажется, у него нарколепсия, и как все нарколептики, он еще страдает от сонного паралича.
Теперь, слушай.
So?
I think Weyland has narcolepsy, and half the patients with narcolepsy, also suffer from sleep paralysis.
Now, hear me out.
Скопировать
В нормальной фазе быстрого сна тело отключается от мозга, поэтому мы не претворяем в жизнь свои сны.
Но с сонным параличом, мозг просыпается в легко поддающемся внушению состоянии.
Это ужасно.
In a normal rem cycle, the body disconnects from the brain so we don't act out our dreams.
But with sleep paralysis, the brain wakes up in a highly suggestible state.
It's terrifying.
Скопировать
Галлюцинации?
Сонный паралич?
Да, ребят, вы в полном порядке.
Hallucinating?
Sleep paralysis?
Yeah, you guys are fine.
Скопировать
Нет, и это было просто кошмарно.
Ты когда-нибудь слышал о сонном параличе?
Нет, а мне стоит узнать?
Nope, and it was beyond terrifying.
You ever hear of sleep paralysis?
Uh, no, do I want to?
Скопировать
Это жутко.
Возможно, ты страдаешь так называемым сонным параличом.
Так ты не веришь, что Джейн похищали?
It's terrifying.
What you might be suffering from what's known as sleep paralysis.
So you're saying that you don't believe that she's abducted
Скопировать
Альпе виновны в...
сонном параличе и бессоннице.
Вот оно.
Alpen are responsible for...
sleep paralysis and insomnia.
Here it is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сонный паралич?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сонный паралич для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение